French viceover dubbing

Quote
Tony Beck en studio
Tony Beck en studio
Tony Beck en studio

In need of french voice dubbing?

What would a film, series or documentary be without a quality voiceover? If you're looking for a professional who specialises in french voice dubbing, you've come to the right place! Tony Beck has years of experience in the dubbing world. He'll bring your video or script to life by creating a unique sound identity for it. Whether he's dubbing a cartoon character or an actor in an American series, Tony is used to lending his voice to big productions. Thanks to his experience and vocal creativity, choosing him guarantees you a high-quality recording that will engage your target audience.

A happy customer after collaborating with Tony

From emotion to dynamism, Tony was able to bring exactly what I wanted to the dubbing of my film targetting the UK market. In very few takes, he was effective and efficient, and the result was fantastic! I highly recommend him!
Jean Lançon

What is dubbing?

Firstly, let’s describe what dubbing is. Dubbing is when the original language of an audiovisual production is replaced by the language spoken in the country where the video will be broadcast. Dubbing is done during the post-production stage.

The term “dubbing” or ADR (Automatic Dialog Replacement) is also known as post-synchronization. The actors record the dialogue not recorded live for technical reasons – noise pollution, distance from the camera – in the studio.

An expert French voiceover actor like Tony Beck will be the perfect voice for your project where you need a dubbing specialist. 

When is dubbing used?

If you want to make your production available to as many people as possible in a foreign country, it is essential to dub your work. Your prospective listeners will be much more receptive to a commercial broadcast in their language than to one with subtitles. By using a dubbing actor, you are sure to make a real impact with your advertising campaign.

Tony Beck is completely bilingual in French and English, so he will be quite capable of voice dubbing for English-speaking and French-speaking countries. Working with such a versatile French voiceover actor brings many advantages.

How does voice dubbing work?

Dubbing is carried out in a dedicated professional studio, but it can also be done in a home studio. Dubbing adheres to rigid specifications to guarantee the quality of the final product. Firstly, the dubbing actor will study the original recording to be as faithful as possible to the actor to whose performance he will lend his voice. Next is when the magic happens: the dubbing actor will bring the translated text to life and allow prospective viewers to enjoy the film without having to read subtitles.

Do not hesitate to contact an experienced dubbing actor like Tony Beck to benefit from his flawless performance. Your future audiences will appreciate his work.

Tony Beck is a true french voice-dubbing specialist

Call on a specialist like Tony Beck to dub your production, and you are guaranteed a partnership with a true professional. During his successful career, he has lent his voice to numerous foreign productions. Dubbing for Hollywood productions, and dubbing for animated movies or commercials, Tony Beck will bring his unparalleled expertise to your project.

Being a dubbing actor is demanding; it requires consistency and real acting experience gained through theater or film.

Tony Beck is a French voiceover actor who specialises in dubbing that will meet your requirements. Do not hesitate to call on his services for your next audiovisual production. Success is guaranteed!